À propos de moi
Je suis une professionnelle des langues, traductrice et intérprete travaillant avec l’espagnol, l’anglais et le français, avec pour objectif de faciliter la circulation des idées entre les langues, tout en préservant le sens, le ton et le contexte culturel.
Je termine actuellement mes études en Traduction et Interprétation à l’Universidad Europea de Madrid, où je travaille régulièrement avec des textes multilingues et développe des compétences en traduction, interprétation et communication interculturelle.
Avant de me consacrer pleinement aux services linguistiques, j’ai travaillé dans un environnement éducatif international, ce qui m’a permis d’acquérir une solide expérience en communication multilingue, coordination administrative et collaboration avec des communautés internationales.
Ayant vécu et travaillé à l’étranger, je comprends l’importance d’une communication claire entre les cultures et le rôle essentiel des langues dans la construction de liens entre des personnes issues de différents horizons.
Mon approche repose sur :
la précision linguistique
la sensibilité culturelle
la clarté de la communication
Je suis convaincue qu’une communication efficace ne repose pas uniquement sur les mots, mais aussi sur le contexte, l’intention et le public.


